Ево шта су српски и руски патријарх рекли о КиМ и позицији врха Србије

ДА ЛИ ЈЕ КАБИНЕТ СРПСКОГ ПАТРИЈАРХА ИМАО РАЗЛОГА ДА ДЕМАНТУЈЕ АГЕНЦИЈСКЕ ИЗВЕШТАЈЕ ИЗ МОСКВЕ?

  • ИРИНЕЈ: „Кад бисмо се одрекли Косова и Метохије, то би значило да смо се одрекли својих светиња и своје историје јер се наши главни историјски споменици тамо налазе“
  • ИРИНЕЈ:„Руководство наше земље сада трпи утицај са Запада, а Српска православна црква улаже огромне напоре да свест оних који су на власти буде повезана са Русијом и Руском православном црквом“
  • ИРИНЕЈ: „Ми сматрамо да данас реч Руске православне цркве и реч Русије имају огромну тежину кад се ради о судбини Косова и надамо се подршци Московске Патријаршије и руске државе поводом питања Косова и Метохија“
  • КИРИЛ: „Ми безусловно подржавамо праведну позицију Српске православне цркве поводом Косова и Метохије и више пута смо давали изјаве о том питању. Наставићемо дијалог са нашом владом и са владама других земаља и представићемо им тачку гледишта коју делимо са Српском православном црквом“
  • КИРИЛ: „Ми са жаљењем констатујемо да политичком руководству Србије данас недостаје таква принципијелност и сматрамо да би оно морало да чује глас Српске православне цркве, а не да га игнорише”
  • КИРИЛ: „Сматрамо да моделе решавања ситуације на Косову и Метохији треба промишљати тако да сваки могући модел подразумева чврсте гаранције опстанка српске заједнице и светиња СПЦ. Наравно, у обликовању модела мора да учествује Српска православна црква, на којој је духовна и морална одговорност за само постојање српског народа на Косову и Метохији”

         ПОГЛАВАРИ Српске и Руске православне цркве – патријарси Иринеј и Кирил – разговарали су данас у Москви. У том разговору су учестовали и други водећи јерарси две братске цркве.

         Агенцијске вести из Москве садржавале су и наводе да су двојица патријарха и критички говорила о позицији државног врха Србије о Косову и Метохији. Кабинет патријарха Иринеја нашао је за потребно да се од такве интерпретације огради.

         Званични сајт Руске православне цркве цитирао је оно што су патријарси Иринеј и Кирил рекли о КиМ и „косовској позицији“ државног врха Србије.

         Факти у целини преносе све што су рекли о Косову и Метохији, а у доброј мери и шири контекст у којем су то учинили.

         Руски патријарх прво је, као домаћин, најсрдачније поздравио високог госта и делегацију СПЦ, рекавши: „Веома се радујемо што је до  дуго чекане посете Ваше Светости Руској цркви дошло управо сада јер се подударила са прославом 1025-годишњице Крштења Руси.

         Кирил је посебно указао да Руску и Српску православну цркву кроз историју повезују посебни односи. Притом је нагласио: „Ми смо наследници јединствене словенске, духовне и културне традиције која је почела са светим Ћирилом и Методијем. Наша богослужења су разумљива и Русима и Србима. Та литиругијска традиција на посебан начин духовно и молитвено повезује наше народе“.

         Поглавар Руске цркве је указао да је оснивач Српске цркве, Свети Сава, након што се замонашио у Старом Русику на Светој Гори, превео Крмчију на старословенски језик чијим преводом се столећима служила и Руска православна црква.

         „Наше цркве и народи су кроз историју пролазили и кроз радости и кроз жалости. Често су то биле заједничке радости и жалости. Присећамо се жртве коју је поднео руски народ ослобађајући Балкан, а и какве је то добре последице имало за српски народ. Сећамо се такође како се Русија заузела за братски српски народ – са огромним ризиком за своје сопствено постојање – јер се трагедија Првог светског рата претворила у револуцију и у искушења за руски народ која су уследила. Али, ми такође памтимо и како су српски народ и Српска црква раширених руку примили велики број руских избеглица након револуције“.

         Иринеј је, узевши реч, захвалио патријарху Кирилу на топлим поздравним речима и наставио: „То су речи предстојатеља велике Цркве великог народа. Народа који није значајан само за Словене, јер игра велику улогу у целом свету“.

         Српски патријарх се захвалио домаћину „за могућност да се поклони светињама Руске цркве, да се помоли са руским народом и задобије благодат Божију“. Он је нагласио да 1025-годишњица Крштења Руси није значајна само за Руску православну цркву, него и за све словенске народе.

         Говорећи о својој посети РПЦ, Иринеј је нагласио да она треба да „учврсти наше духовне везе“ и да допринесе даљем развоју односа. Притом је изразио уверење да словенски народи треба да се зближе и подсетио на речи Светог Николаја (Велимировића) о историјској улози коју треба да одиграју.

         „Та улога намењена је углавном руском народу и Руској православној цркви која је дужна да предводи велику словенску породицу“ – истакао је патријарх Иринеј.

         Он је нагласио да ће у даљим разговорима бити размотрен низ актуелних тема из црквеног живота и додао: „Ми као представници словенских народа морамо имати заједничку позицију за решавање питања у јединству са осталим православним црквама“.

         Патријарх Иринеј се дотакао и ситуације у вези са Косовом и Метохијом. Притом је нагласио да се трон поглавара СПЦ налази у Пећкој патријаршији и да постоји опасност да та територија остане изван граница Србије.

         „Наш народ вековима страда на територији Косова и Метохије. Тако је било под турском владавином у прошлости, а и сада због тежње низа земаља да ту територију издвоје из састава српске државе и да формирају другу албанску државу.

         Кад бисмо се одрекли Косова и Метохије, то би значило да смо се одрекли својих светиња и своје историје, јер се наши главни историјски споменици тамо налазе“ – рекао је патријарх и наставио:

         „Руководство наше земље сада трпи утицај са Запада, а Српска православна црква улаже огромне напоре да свест оних који су на власти буде повезана са Русијом и Руском православном црквом. Пред лицем власти Србије често се присећам речи познатог српског политичара из прве половине 20. века Николе Пашића који је рекао да морамо свој мали брод Српске православне цркве везати за брод Руске православне цркве.

         Ми сматрамо да данас реч Руске православне цркве и реч Русије имају огромну тежину кад се ради о судбини Косова и Метохија и надамо се подршци Московске Патријаршије и руске државе поводом питања Косова и Метохија“.

         Поглавар РПЦ Кирил на речи српског патријарха одреаговао је овако: „Ми пажљиво пратимо шта се догађа на Косову и Метохији и имамо утисак да је 2013. година постала годином нарочитих искушења за српски народ: скрнаве се храмови, руше надгробни споменици, упућују се претње православним Србима. Ми се клањамо пред храброшћу српског народа који, упркос претњи самом свом постојању, остаје на триторији која је духовно и историјски важна за целу српску нацију. Ми безусловно подржавамо праведну позицију Српске православне цркве поводом Косова и Метохије и више пута смо давали изјаве о том питању. Наставићемо дијалог са нашом владом и са владама других земаља и представићемо им тачку гледишта, коју делимо са Српском православном црквом. Руска православна црква је подржала учешће Руске Федерације у пројектима УНЕСКА који су били усмерени на рестаурацију и обнову светиња Православне цркве на Косову и Метохији. Ви знате да су и средствима Руске Федерације изведени рестаурациони радови у Пећкој патријаршији.

         Руски патријарх је подсетио да је РПЦ прикупила 200.000 евра помоћи за обнову Призренске богословије. Па додао: „Ми ћемо наставити да скупљамо помоћ зато што је она важан израз солидарности наших верника који осећају своју повезаност са животом православних на Косову и Метохији“.

         Изразивши сопствену солидарност са косовском позицијом патријарха Иринеја, Светог архијерејског сабора и Синода Српске цркве, патријарх Кирил је подвукао: „Ми са жаљењем констатујемо да политичком руководству Србије данас недостаје таква принципијелност и сматрамо да би оно морало да чује глас Српске православне цркве, а не да га игнорише, поготово не јавно. Сматрамо да моделе решавања ситуације на Косову и Метохији треба промишљати тако да сваки могући модел подразумева чврсте гаранције опстанка српске заједнице и светиња СПЦ. Наравно, у обликовању модела мора да учествује Српска православна црква на којој је духовна и морална одговорност за само постојање српског народа на Косову и Метохији”.

         У закључном делу своје „косовске речи”, руски патријарх је указао: „Кад год се срећем са поглаварима Помесних православних цркава, увек говорим о Косову и Метохији, као што сада покрећем и питање хришћанске трагедије на Блиском Истоку у ратовима који Блиски Исток могу оставити без хришћанског присуства. Зато и сматрам да позицију заштите српског становништва Косова и Метохије, као и заштите хришћана на Блиском Истоку, треба да активно подржавају све Помесне православне цркве. Наше канонско јединство мора да има и свој друштвени израз. Страдање наше браће – то је тема која тражи формирање заједничке позиције”.

 

Врх СПЦ одликован Орденом равноапостолског кнеза Владимира

         РУСКИ патријарх Кирил одликовао је патријарха Иринеја Орденом Светог равноапостолског кнеза Владимира I степена.

         Митрополит Амфилохије, епископ Новограчанички, Средње- и Западноамерички Лонгин, епископ Бачки Иринеј, епископ Рашко-призренски Теодосије и епископ Моравички Антоније добили су исти орден II степена.

         Архимандрит Арсеније, протојереј ставрофор Радомир Поповић, протојереј ставрофор Гојко Перовић, протођакон Радомир Перчевић и ђакон Александар Секулић одликовани су Орденом равноапостолног кнеза Владимира III степена.

         Захваљујући патријарху Кирилу на овим признањима, патријарх Иринеј је изразио наду да ће српски народ савладати сва искушења, захваљујући и „благодатној помоћи руских светитеља”.

 

Категорије: 

Слични садржаји

Коментари